美男大奧 學文習武(中文&日文)

Screenshot_2015-09-02-23-28-910  

算是草稿吧~有時候腦子疲累就會複製貼上錯,還需要長時間來校正……

而且現在收集的太少,看起來超亂……

▼選擇共同展開學文習武訓練之對象▼

1216306847

***向鷹司切磋馬術***

學文習武:

鷹司:妳太令人擔心了,讓我都看不下去了。
鷹司:不過,以騎馬的初學者而言算是表現得不錯了。
鷹司:お前、危なっかしくて見てらんねえ
鷹司:けどまあ、乗馬初心者なら上出来だな

鷹司:哦?…………看起來更像樣了呢。
鷹司:不過,果然還是要我陪在妳身邊才行呢。
鷹司:へえ……わりとマシになってきたんじゃねえか?
鷹司:けど、まだまだ俺がついててやらねえとダメだな

鷹司:相當熟練了呢。嗯?…………啊,沒什麼,不用向我道謝。
鷹司:…………這一切都是妳努力的成果,對吧?
鷹司:だいぶ上達したな。ん?……ああ、別に、礼なんてしなくていい
鷹司:……頑張ったのは、お前だろ?

鷹司:就算沒有我,妳也能自己騎了呢。
鷹司:…………笨蛋,開玩笑罷了。我怎麼可能真的讓妳這麼做嘛。
鷹司:もう、俺が居なくてもひとりで乗れるな
鷹司:……馬鹿、冗談だよ。そんなこと、俺がさせるわけねえだろ

鷹司:居然練到這麼晚,真認真呢…………
鷹司:我會看著妳,不讓妳累到從馬上摔下來。
鷹司:こんな時間までよくやるな……
鷹司:疲れて馬から落ちないように見張 っててやるよ

---

學文習武~大全勝獎賞:

鷹司:來,像這樣好好握緊韁繩。
鷹司:…………妳、妳在臉紅什麼啊。
鷹司:ほら、手綱はこうやって、しっかり握っとけ
鷹司:……な、何赤くなってんだよ

鷹司:…………唔,沒什麼,只是覺得妳的表情很認真,看得入迷罷了。
鷹司:…………好了啦,看前面。
鷹司:……っ、別に、真剣な顔してんなと思って見てただけだ
鷹司:……いーから、お前は前向いてろ

鷹司:妳看起來相當習慣馬了吶。…………啊?妳不會下馬?
鷹司:…………真拿妳沒辦法。來,手給我。
鷹司:馬にもだいぶ慣れたみたいだな。……は?降りられない?
鷹司:……しょーがねえな。ほら、手、貸せよ

鷹司:時間已經過了這麼久了啊…………
鷹司:我…………還想像這樣,跟妳…………
鷹司:もうこんなに時間、経ってたんだな……
鷹司:俺は……まだ、お前とこうして……

鷹司:我今晚想就這樣…………把妳擄走。
鷹司:我會好好疼愛妳一番,褒獎妳所做的努力…………做好覺悟吧。
鷹司:今夜は……このまま、お前をさらってく
鷹司:頑張ったご褒美に、たっぷり甘やかしてやるから……覚悟しとけよ

1216306847

***向夏津切磋劍術***

學文習武:

夏津:啊?哎,隨便啦。
夏津:…………我為什麼非得多誇獎妳才行啊。
夏津:あ? ああ、いいんじゃねえか
夏津:……なんでお前相手に、これ以上褒めてやらねえといけねえんだよ

夏津:終於達到普通人的水準啦。
夏津:…………吵死了,我願意教妳就該感到感激了。
夏津:やっと人並み程度だな
夏津:もっと褒めろ? ……教えてやってるだけありがたいと思えよ

夏津:…………雖然我很樂意陪您練習。
夏津:但您不用如此勤奮,我也會守護您喔…………主公。
夏津:俺が稽古つけるからには、泣こうが喚こうが上達してもらう
夏津:……覚悟しとけよ

夏津:做得真好…………妳該不會以為我會對妳說這句話吧?
夏津:我可是陪妳練到熟了,別忘了給我的謝禮啊。
夏津:よく頑張ったな……とでも言うと思ってんのか?
夏津:上達するまで付き合ってやったんだ、礼はきっちりしてもらうからな

夏津:您要我在這時間單獨陪您練習…………
夏津:主公,您是否有些欠缺危機感呢?
夏津:こんな時間に誘ったりして、お前、ホント危機感ねえな
夏津:……タダで稽古つけてもらえると思うなよ?

---

學文習武~大全勝獎賞:

夏津:…………就算妳用這種眼神看我,我也不會讚美妳。
夏津:無論如何都想讓我讚美妳的話,就央求我吧。
夏津:……そんな目で見ても、褒美なんてやらねえよ
夏津:どうしても欲しいなら、おねだりでもするんだな

夏津:您似乎很有天份…………但那種握法,會傷到手腕。
夏津:您看…………要這樣握才對唷,主公。
夏津:……お前のその悔しそうな顔、いいな
夏津:もっとよく見せろ

夏津:妳看,我不是說過腰要彎得更低嗎…………真是的。
夏津:只要看著妳,總讓我想多管閒事。
夏津:ほら、もっと腰落とせって言ってんだろ……ったく
夏津:お前見てると、余計な手が出るな

夏津:我想教您的是…………別的事情。
夏津:…………您想知道是什麼事嗎?
夏津:せっかくだ、もっと別の事も教えてやろうか?
夏津:……馬鹿、冗談だ

夏津:妳真得…………做得挺出色呢。
夏津:過來。真拿妳沒辦法,讓我好好疼妳一番吧。只限今晚喔。
夏津:本当に……よくやるよ、お前
夏津:来い。しょうがねえから今夜だけは、ちゃんと甘やかしてやる

1216306847

***向永光切磋茶道***

學文習武:

永光:泡茶技巧真是出色。
永光:再怎麼稱讚也得不到好處……是嗎?真是可惜啊。
永光:素晴らしいお点前でしたね
永光:褒めても何も出ない…ですか?それは残念です

永光:這茶的香味……真是極品呢。
永光:呵呵……難道我就不能毫無心機地稱讚您嗎?
永光:このお茶は…本当に良い香りですね
永光:ふふ…私が打算なしに貴女を褒めてはいけませんか?

永光:我在陪您訓練的這段期間裡,徹底喜歡上您泡的茶了。
永光:當然…………也更加喜歡上您本人了。
永光:稽古をする内に、貴女のお茶がすっかり好きになりました
永光:もちろん……貴女自身のことは、もっと

永光:舉止頗有架勢了呢。不過……
永光:我還想教您……更多事情。
永光:お作法が板についてきたようですね。ですが…
永光:貴女にはもっと…お教えしたいことがたくさんあります

永光:您確實照我教的方法做到了呢。
永光:已經入夜了……讓我來教您別的事情如何?
永光:お教えしたことがきちんと出来ているようですね
永光:もう夜ですし…もっと別の事も、お教えしましょうか?

---

學文習武~大全勝獎賞:

永光:您還真有毅力呢……
永光:我……越來越中意您了。
永光:貴女も、なかなか粘りますね…
永光:ますます…貴女を気に入ってしまいました

永光:沒想到……您會如此努力呢。
永光:我們歇會兒……吃點甜品吧?
永光:貴女がこれほど頑張るとは…予想外でした
永光:私たちもしばし休戦して…甘味でもいかがですか?

永光:茶差不多該喝膩了吧? 不過,就我而言……
永光:只要跟您在一起,我就不會感到無聊呢。
永光:そろそろお茶には飽きませんか? まあ私の方は…
永光:貴女と過ごしていると、退屈することはないんですが

永光:您如此努力,我得好好獎勵您一番呢。
永光:可以請您抬起頭嗎……?
永光:頑張ったご褒美を差し上げないといけませんね
永光:顔を上げて下さいますか…?

永光:我今天陪了您一整天呢。
永光:接下來的時間…………輪到您陪我囉?
永光:今日はすっかり、貴女に付き合わされましたね
永光:これからの時間は…貴女が私に付き合う番ですよ?

1216306847

***向日向切磋弓道***

學文習武:

日向:剛才做得很不錯。繼續保持這樣加油吧。
日向:不嫌棄的話,我隨時都樂意陪妳練習唷。
日向:今のはなかなかの出来だったな。その調子で頑張れ
日向:俺で良ければ、いつでも稽古に付き合う

日向:剛才妳射出的一箭…………那個……
日向:…………非常地漂亮。
日向:お前の今の一射は……その…
日向:……すごく、綺麗だった

日向:不累嗎?差不多該結束了吧。
日向:雖然要我……再多陪妳一下也無妨。
日向:疲れてないか?そろそろ終わりにするか
日向:俺は…もう少し付きあっても構わないが

日向:……看來已經沒有事情是我能教給妳的了。
日向:所以,我希望…………接下來能與妳獨處。
日向:…もう俺に教えることはなさそうだな
日向:だからこの後は……二人きりで過ごしたいんだが

日向:練到這麼晚,妳真努力呢。
日向:有幹勁是很重要,但也不要太逞強了。
日向:遅くまで、よく頑張ったな
日向:張り切るのも大事だが、無理はしないでくれ

---

學文習武~大全勝獎賞:

日向:妳真的很努力呢。我就是對妳這點…………
日向:……唔…………不。沒事。
日向:本当に、よく頑張ったな。お前のそういう所が、俺は……
日向:…っ……いや。何でもない

日向:妳的狀況看起來很不錯呢。
日向:我之前從沒想過……但教妳讓我很有成就感。
日向:いい調子みたいだな
日向:以前は思ったこともなかったが…お前は教えがいがある

日向:已經這麼晚了啊……
日向:和妳待在一起,我總會不知不覺地忘了時間呢。
日向:もうこんな時間か…
日向:お前とこうして過ごしていると、不思議と時を忘れるな

日向:我們相處了好長一段時間呢…………真開心。
日向:妳今晚能繼續陪在我身邊嗎?
日向:長い時間お前と過ごせて……嬉しかった
日向:今夜はこのまま、そばにいてくれないか?

日向:妳累了吧? 稍微休息一下如何
日向:啊,那個……可以再靠近一點吧?
日向:疲れただろう? 少し休むか
日向:あーその…もっと、近くに来てもいいんじゃないか?

1216306847

***向春日局切磋禮法***

學文習武:

春日局:喔……看來妳還不到毫無資質。
春日局:不過,如此程度的事當然能做得到。
春日局:ほう……全く見込みがないわけではなさそうだな
春日局:まあ、この程度なら出来て当然だが

春日局:……這個書架上的書、全部都讀過了嗎?
春日局:我只是鬧著妳玩罷了…………別這麼生氣嘛,妳不也因此有所收穫了嗎?
春日局:……この棚の書物を、すべて読んだのか?
春日局:冗談で言ったつもりだったのだが……。そう怒るな、ためになっただろう?

春日局:已經這麼晚了啊…………指導吸收快速的妳實在相當有趣呢。
春日局:妳明天要處理的事物量將會是今天的兩倍,做好覺悟吧。
春日局:もうこんな時間か……吸収の早い貴方を仕込むのは、中々に面白いな
春日局:明日は今日の倍はこなしてもらう。覚悟しておけ

春日局:趁會見下一人的空檔好好舒展一下筋骨吧。
春日局:…………怎麼,只不過稍稍碰到妳的後背罷了,反應不需要如此大吧。
春日局:謁見の間は、背筋を伸ばしていろ
春日局:……何だ、少し背中に触れただけだろう。過剰に反応するな

春日局:一直都在我身旁、還這麼不瞭解我的事嗎?
春日局:…………看來,我還不能辭去妳的教育主管一職呢。
春日局:これだけ側にいて、まだ私の事が分からないのか?
春日局:……私は、まだ貴方の教育係を辞められそうにないな

---

學文習武~大全勝獎賞:

春日局:幹嘛、這麼不滿的表情。想被我讚美嗎?
春日局:……想要的話、就靠近一點
春日局:何だ、不満そうな顔だな。褒美でも欲しいのか?
春日局:……欲しいなら、もっとこっちへ来い

春日局:非常好。……怎麼、我不能大肆的讚美嗎?
春日局:指導妳做事真是消磨時間的好方法。
春日局:上出来だな。……何だ、私が手放しで褒めてはいけないか?
春日局:貴方を教育するのは、いい暇つぶしになりそうだ

春日局:腳麻了嗎?那又如何?快站起來。
春日局:…………開玩笑的。妳先稍坐一下吧。畢竟我可不能抱著『主公』走呢。
春日局:足が痺れた? だからどうした、立て
春日局:……冗談だ。しばらく座っていろ。私が『上様』を抱いて運ぶわけにはいかないからな

春日局:學習禮節,比起用讀的,實際以身實行更能熟記。
春日局:…………要我現在就傳授妳一些技巧嗎?
春日局:作法については、書物を読むよりも、実践で身につけた方がいい
春日局:……今すぐここで、手ほどきしてさし上げようか?

春日局:連這種事都要我來教導妳不行嗎……?
春日局:……這種時候、要把雙眼緊閉
春日局:こんなことまで躾(しつ)けて差し上げなければならないのか…?
春日局:……こういう時は、目を閉じるものだ

1216306847

***向九条切磋書法***

學文習武:

九条:這個位置既能曬太陽暖身,又方便練習,真是一石二鳥啊……
九条:…………啊……總覺得開始想睡了,來睡一下好了。
九条:ここだと日向ぼっこも稽古もできて一石二鳥ー…
九条:……あー…何か眠くなってきた。寝ちゃおっか

九条:把字寫好的訣竅?嗯……氣勢嗎?
九条:可是……妳不需要知道那些,妳的字,已經很美了
九条:上手く書くコツ? んー…勢い?
九条:でも……そんなの知らなくても、あんたの字、充分綺麗だ

九条:不更衣嗎? 因為、墨汁沾上了就洗不掉了
九条:嗯ー……、那我閉上眼睛、我不行在這裡嗎?
九条:着替えた方がいーんじゃない? 墨、付いたら落ちないから
九条:んー……、目瞑っててあげるから、ここにいちゃダメ?

九条:哇嗚-…已經不知道幾年沒有練書法練到這時間了…
九条:沒什麼感覺累……是因為跟妳一起嗎
九条:うわー…こんな時間まで書道の稽古なんて、何年振りだろー…
九条:あんまり疲れてないのは……あんたと一緒だったからかな

九条:……妳的字、跟我的越來越像吶ー
九条:雖然是我害的士……但、感覺好開心
九条:……あんたの字、俺のに似てきたねー
九条:俺がそうしたんだけど……何か、嬉しいな

---

學文習武~大全勝獎賞:

九条:啊,妳那個是壞習慣呢。…………借我握一下妳的手。
九条:我帶妳一起寫,替妳矯正一下。
九条:あー、あんたそれ、癖なんだ。……ちょっと一緒に筆、持って
九条:一緒に書いて、直してあげる

九条:……臉頰、沾到墨汁了
九条:讓我來替妳擦掉……過來一點
九条:……ほっぺたに、墨ついてる
九条:取ってあげるから……もっとこっち、来て

九条:今天也這麼努力ー好孩子,好孩子
九条:那-、努力的獎賞、去領好吃的點心吧
九条:今日も頑張ったねー、偉い偉い
九条:じゃー、頑張ったご褒美に、お菓子でももらいに行こっか

九条:聽說只要全心全意地寫下文字,那段文字就有可能會成真唷。
九条:…………如果全心全意地寫上希望妳能幸福這句話,不知道妳是不是就能因此得到幸福呢。
九条:文字ってさー、心を込めて書くと本当になるらしいんだけど
九条:……あんたが幸せになりますようにって、書いたら本当になるかな

九条:……吶-、轉過來
九条:妳的髮絲、透過日光的照亮好美阿
九条:……ねー、こっち向いて
九条:あんたの髪、日が透けて綺麗だ

1216306847

***向麻兔切磋笛法***

學文習武:

麻兔:嗯哼……妳的笛聲比想像中來得悅耳嘛。
麻兔:哎,不過以妳的能耐,應該還有進步的空間吧?
麻兔:ふーん…思ってたよりはいい音だな
麻兔:ま、アンタならもっと頑張れるんじゃない?

麻兔:……呵呵。沒事,我只是覺得這笛聲挺有趣的。
麻兔:我沒說妳吹得不好。反正這樣教起來才有成就感,很好啊。
麻兔:…くくっ。いや、おもしろい音だなと思って
麻兔:悪いとは言ってない。教えがいがあって良いってことだよ

麻兔:這裡的指法錯了吧……這段應該要像這樣……
麻兔:……妳在臉紅個什麼勁啊?
麻兔:そこ、指違うだろ…。この部分はこう…
麻兔:…なに赤くなってんだよ?

麻兔:那麼,從現在開始就是契約規定外的時間了……
麻兔:還得跟妳拿這段時間的報酬呀……
麻兔:さて、ここからは契約外だ…
麻兔:この時間なりの報酬、用意してもらおうか…

麻兔:……妳的笛聲已經變得相當悅耳了啊。
麻兔:這樣的笛聲,才值得我飛奔到妳身邊。
麻兔:…大分いい音色になってきたな
麻兔:この音なら、駆けつけてやってもいいけど

---

學文習武~大全勝獎賞:

麻兔:那麼,我也差不多該收取報酬了……
麻兔:妳難道以為我會不計酬勞地教妳吹笛嗎?
麻兔:さて、そろそろ報酬をもらおうか…
麻兔:まさか、俺がタダで教えるなんて思ってないだろ

麻兔:……吹這個音時,要把這隻手……怎麼了?
麻兔:妳緊張個什麼勁?……有趣的傢伙。
麻兔:…この音を吹くときは、ここの手を…どうした?
麻兔:何、緊張してんの?…面白いなアンタ

麻兔:……吹笛的關鍵在於指法的力道和吹氣的方式。
麻兔:讓我用妳的身體來示範給妳看吧。
麻兔:…笛ってのは触れ方と息遣いが大事なんだ
麻兔:アンタで手本、見せてやろうか

麻兔:……妳已經能夠吹出不錯的音色了。所以……
麻兔:今晚,要我陪妳練習別的事情也無妨。
麻兔:…十分な音色が出るようになったな。だから…
麻兔:今夜は別の稽古、つけてやってもいいけど

麻兔:時間過得真快,是因為我忙著應付妳這麻煩精的緣故嗎……
麻兔:我開玩笑的,別露出這種表情。……妳真是個有趣的傢伙。
麻兔:時間が過ぎるのが早いのは、アンタに手がかかるからかな…
麻兔:冗談、そんな顔するなって。…本当面白い奴

1216306847 

***向火影切磋武道***

學文習武:

火影:就算身體失去平衡……
火影:我也會像這樣抱住妳,妳就放心練習吧。
火影:もし危険な体勢になっても…
火影:こうやって抱き止めるから、安心して稽古してね

火影:啊……妳的腳受傷了嗎?
火影:抓緊我吧,我揹妳回房間。
火影:あっ…足、痛めちゃった?
火影:部屋までおぶってくから、背中乗って

火影:那麼,妳先試著把我壓倒看看……
火影:啊,不是啦……我沒有什麼奇怪的意思。
火影:じゃあ、一度俺のこと押さえ込んでみて…
火影:あ、違うよ…。変な意味じゃなくて

火影:妳真的進步很多呢!只可惜沒有機會能讓妳實際一展身手……
火影:………因為妳的全部我都會守護著。
火影:本当に腕を上げたね!実践で使う機会が無いのが残念なくらい…
火影:………だって、全部俺が守るからね

火影:不知不覺間就練習到這麼晚了……
火影:因為妳實在太認真了,我教得很開心……都忘了時間……
火影:こんな時間まで稽古しちゃったんだ…
火影:すごく一生懸命だから、教えるのが楽しくって…つい…

---

學文習武~大全勝獎賞:

火影:保持這個姿勢,不能動喔………啊,動了。
火影:難道是我說話時靠得太近,讓妳耳朵癢癢的?
火影:そのまま、動いちゃだめだよ………あ、動いた
火影:もしかして、耳元くすぐったかった?

火影:妳可以更用力沒關係喔。
火影:沒關係,我會接下妳的所有攻擊。
火影:もっと強く当ててもいいよ
火影:大丈夫、俺が全部受け止めるから

火影:我看得出來妳在勉強自己喔?畢竟我一直都看著妳嘛。
火影:…………啊,我是說這是我身為護衛的職責嘛。
火影:無理してるの、分かるよ?だってずっと見てるし
火影:……あっ、護衛として、ね

火影:正所謂武術的精神在於『始於禮、終於禮』。
火影:所以呢……映琳,謝謝妳今天也陪我一起練習。
火影:武術の心得は『礼に始まり礼に終わる』って言われてるんだ
火影:だからね…映琳、今日もありがとう

火影:妳都努力了這麼久,今晚就早點休息,一起度過剩下的時間吧。
火影:……妳別害羞,妳害羞的樣子可愛得……令人傷腦筋。
火影:ここまで頑張ったし、今夜は早く終えて一緒に過ごそう
火影:…恥ずかしがらないで、すごく可愛くて…困る

1216306847 

***和水尾嬉戲***

學文習武:

水尾:妳啊……路走好一點!
水尾:……唔……不過是碰一下腰,反應別那麼大。
水尾:お前なあ…、もう少し真っ直ぐ歩け
水尾:…くっ…腰に触れたくらいでそんな反応すんな

水尾:雖然很努力,但還遠遠不夠。
水尾:真拿妳沒辦法……我來讓妳成為真正的女人吧。
水尾:頑張ってるけど、まだまだだな
水尾:仕方ねえな、…俺がお前を女にしてやるよ

水尾:……妳越來越有女人味了。
水尾:……不,這不是開玩笑。我向來是有話直說的人。
水尾:…お前、随分女っぷりがあがったな
水尾:…いや、冗談じゃねえよ。俺は思ったことしか口にしねえからな

水尾:啊……有點想睡了,喂!妳的大腿借我。
水尾:真不錯的枕頭,這也是我的女人應做的事。
水尾:あー…なんだか眠ぃ、おい膝貸せ
水尾:なかなかいい枕だな、これも俺の女の務めだ

水尾:已經這麼晚了啊……妳真令人百看不厭。
水尾:我說我看上妳了。
水尾:もうこんな時間か…お前を見てんのは飽きねえ
水尾:気に入ったって言ってんだ

---

學文習武~大全勝獎賞:

水尾:這麼不懂男人,反而讓人覺得有趣。
水尾:…………真想對妳做些特別的事。
水尾:こんな男慣れしてねえと、かえっていいもんだな
水尾:……変なことしたくなるよ、お前

水尾:喂……再靠過來一點……對,就是這樣。
水尾:難得妳長得那麼可愛,把臉仰高一點。
水尾:おい…もう少しこっち来い。…そうだ
水尾:お前は可愛い面してんだ、もっと顔をあげろ

水尾:……妳的反應還真是有趣。
水尾:……妳在鬧什麼彆扭,我叫妳挑逗我。
水尾:…お前の反応はいちいち面白え
水尾:…なんだその不満そうな面は、煽られるって言ってんだ

水尾:說話啊……對,說什麼都可以。
水尾:聽著妳的聲音入眠也不賴。
水尾:なんか話せ…ああ、何でもいい
水尾:お前の声を聞きながら寝るのは悪くねえからな

水尾:……我一直都看著妳,現在放手實在捨不得啊。
水尾:……過來著,這次換妳來取悅我。
水尾:…ずっとお前のこと見てたら、手放すのが惜しくなった
水尾:…来い、今度はお前が俺を愉しませろよ

1216306847

***和御門打賭***

學文習武:

御門:……那麼,就拿這枚硬幣來賭賭吧。
御門:我賭反面,賭贏的人可以要求輸的人做一件事……如何?
御門:…それじゃ、この両で賭けでもしようか
御門:裏が俺、出た方が何でも言う事一つ聞く…どう?

御門:……哼,資質還不錯嘛。
御門:但是……還不能讓妳回去哦。賭局才剛開始。
御門:…ふうん、わりと筋はイイみたいだねぇ
御門:だけど…まだ帰さないよ。賭けは始まったばっか

御門:……天色也開始暗了,來賭最後一把。
御門:……我來猜猜妳對我的想法。
御門:…もう暗くなってきたねぇ、最後の賭けしようか
御門:…アンタが俺をどう思ってるかあててあげる

御門:嗯……已經這麼晚了啊,完全沒注意到。
御門:別走,妳不知道賭局是不會結束的嗎?
御門:ん…もうこんな時間か、気づかなかった
御門:行くな、賭けに終わりはないって知らないわけ?

御門:我竟會輸得淪落至此……
御門:……妳走太慢了,要走在我旁邊,笨女人。
御門:何で、俺が賭けに負けたからってこんなとこに…
御門:…歩くの遅い、隣歩け馬鹿女

---

學文習武~大全勝獎賞:

御門:……對,就是這樣,變得熟練多了。
御門:……再稍微努力一下,我就給妳些愉快的獎賞如何?
御門:…そう、なかなか上手くなってきたねぇ
御門:…もう少し頑張ったら、愉しいご褒美あげよっか

御門:哼……妳還真是意外地有趣啊。
御門:妳的技術雖然差……但反應還不錯。
御門:ふうん…アンタって意外と面白いねぇ
御門:賭けは弱いけど…イイ反応するから

御門:我贏了。那麼,我叫妳做什麼妳都要照辦哦?
御門:…………再多告訴我一些妳的事吧,妳沒有拒絕的權利。
御門:俺の勝ち。それじゃ何でも言う事聞くんだよねぇ?
御門:……もう少し、アンタのこと教えなよ。拒否権無いから

御門:到底為什麼呢……與妳一起散步還挺愉快的。
御門:……喂,手伸出來。就算要我牽著妳也可以哦。
御門:なんでだろうねぇ…アンタと歩くとわりと愉しい
御門:…ん、ほら手。繋いであげてもイイけど

御門:……妳喜歡我,這樣這賭局我們就扯平了。
御門:…………因為我也對妳…………遲鈍女。
御門:…アンタは俺のことが好き。これで賭けは引き分け
御門:……俺もアンタが……鈍感女

1216306847 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小澤亞緣(吉琳) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()